Keine exakte Übersetzung gefunden für غزو ثقافي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غزو ثقافي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.
    والطفرة في الإعلام وتكنولوجيا المعلومات مع كل فوائدها الواضحة، هي وصيفة مطواعة لتلك الغزوة الثقافية.
  • Parmi les problèmes rencontrés, il y a lieu d'appeler l'attention sur l'invasion culturelle due à la télévision par satellite dans le contexte de la mondialisation et de l'expansion des moyens de communication de masse.
    وفيما يتعلق بالصعوبات نشير إلى ما تسببه الفضائيات من مظاهر للغزو الفكري والثقافي في ظل العولمة وتطور وسائط الاتصال الجماهيري.
  • De l'avis du Comité, l'Iran n'a pas fourni de preuves suffisantes pour établir un lien direct entre les dommages allégués à son patrimoine culturel et l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
    ويرى الفريق أن إيران لم تقدم أدلة كافية لإثبات وجود صلة مباشرة بين الضرر المزعوم الذي لحق بتراثها الثقافي وغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
  • Le Département d'État a fait savoir que les États-Unis suspendaient leur programme d'échange Fullbright suite à l'invasion soviétique de l'Afghanistan. Cette décision se répercutait sur le traité régissant ce programme en Afghanistan, qui ne comportait aucune disposition relative aux conflits armés.
    وتفيد وزارة خارجية الولايات المتحدة أنها علقت برنامج فولبرايت للتبادل الثقافي، نتيجة للغزو السوفياتي لأفغانستان، مُحدثة بذلك أثرا في المعاهدة التي ترعى ذاك البرنامج في أفغانستان، والتي لا تتضمن أية أحكام تتعلق بالنزاعات المسلحة.
  • La loi de 1997 sur les droits des peuples autochtones définit les « peuples autochtones » ou « collectivités culturelles autochtones » comme un groupe d'individus ou de sociétés homogènes identifiés par eux-mêmes ou par d'autres, qui ont vécu continuellement en collectivité organisée sur un territoire délimité et défini conjointement et qui, en vertu du droit à la propriété qu'ils revendiquent depuis toujours, ont occupé, possédé ou utilisé ces territoires; qui ont en commun une langue, des coutumes, des traditions et d'autres éléments culturels propres et qui, par leur résistance aux diverses incursions politiques, sociales et culturelles de la colonisation, des religions et des cultures non autochtones, se distinguent historiquement de la majorité des Philippins.
    ومثل ما تم تعريفه في قانون حقوق الشعوب الأصلية لعام 1997، فإن مصطلح ”الشعوب الأصلية“ ومصطلح ”المجتمعات الثقافية الأصلية“ يشيران إلى مجموعة من السكان أو إلى مجتمع متجانس (حدد انتماءه بشكل ذاتي أو تم إسناده بواسطة آخرين) ظل يعيش على الدوام كمجتمع محلي منظم على أرض تم تحديدها وتعيينها بشكل جماعي وظل بدعاوى الملكية منذ زمن سحيق يحتل ويمتلك ويستخدم هذه الأرض ويشترك في روابط عامة من الثقافة والعادات والتقاليد والسمات الثقافية المميزة الأخرى، وظل من خلال مقاومته للغزو السياسي والاجتماعي والثقافي من جانب الاستعمار والأديان والثقافات غير الأصلية متميزا تاريخيا عن غالبية الفلبينيين.